首頁 > 演化論還是進化論?達爾文與《物種起源》
:::

演化論還是進化論?達爾文與《物種起源》

演化論、進化論,哪一種翻譯才是正確的? 來自中研院歷史語言研究所的王道還教授,從達爾文的生平、他的曠世巨作《物種起源》切入,讓我們看見演化論的真實面貌以及達爾文精彩的一生。
 
 
「evolution」應該翻譯成『演化』而非『進化』!本書譯者,及大多數的歷史課本稱達爾文的學說為「進化論」,而非生物學課本常用的「演化論」。進化或演化不只是翻譯上的差別,錯誤使用會混淆學生對生物學及社會學之間的關係。

達爾文在求學過程中從來不曾是位成績優異的學生,大學換了兩所學校才畢業,他雖然是自學而成的生物學家,卻發表了對自然科學最具影響力的著作——《物種起源》(The Origin of Species)。同學們在閱讀《達爾文》的同時,應該思考並嘗試回答為何他能成為人類史上最偉大的科學家之一?他給你們的啟發又是甚麼?
 
來源:
  • 原標題:偉大的生物學家-達爾文
  • 科技部科普活動計畫「站上巨人的肩膀」學者專家導讀(三)偉大的生物學家——達爾文,執行單位:國立中正大學化學暨生物化學系
推薦文章